top of page

TEHILIM 55

sal_edited_edited.png
  1. Lamenatsêach binguinót maskil ledavid.

  2. Haazína Elohim tefilati, veal tit’alam mitechinati.

  3. Hac’shiva li vaanêni, arid bessichi veahíma.

  4. Micol oiev mipenê acat rashá, ki iamítu alai áven uveaf yistemúni.

  5. Libi iachil bekirbi, veemot mávet nafelu alai.

  6. Yir’á varáad iavo vi, vatechassêni palatsut.

  7. Vaomar mi yiten li éver caioná, aúfa veesh’cona.

  8. Hine archic nedod, alin bamidbar sêla.

  9. Achísha miflat li, merúach soa missáar.

  10. Balá Adonai palag leshonam, ki raíti chamas veriv baír.

  11. Iomam valaila iessovevúha al chomotêha, veáven veamal bekirbá.

  12. Havót bekirbá, velo iamish merechova toch umirma.

  13. Ki lo oiev iecharefêni veessa, lo messan’i alai higdil veessater mimenu.

  14. Veata enosh keerki, alufi umeiudaí.

  15. Asher iachdav namtic sod, bevêt Elohim nehalech beráguesh.

  16. Iashi mávet alêmo, ieredu sheol chayim, ki raot bimguram bekirbam.

  17. Ani el Elohim ecrá, vadonai ioshiêni.

  18. Érev vavóker vetsahoráyim assícha veeheme, vayishmá coli.

  19. Padá veshalom nafshi mikerav li, ki verabim haiu imadi.

  20. Yishmá El veiaanem veioshev kédem sêla, asher en chalifót lámo velo iareu Elohim.

  21. Shalach iadav bishlomav chilel berito.

  22. Chalecú machmaót piv ukerav libo, racú devarav mishémen vehema fetichót.

  23. Hashlech al Adonai iehavechá vehu iechalkelêcha, lo yiten leolam mot latsadic.

  24. Veata Elohim toridem liveer sháchat, anshê damim umirmá lo iechetsú iemehém, vaani evtach bach.

  1. Ao mestre do canto, sobre instrumentos de corda, um “Maskil” de David.

  2. Atenta, ó Deus, à minha prece; não ignores a minha súplica.

  3. Escuta minha voz e responde-me; gemidos e lamentos pontuam minha voz

  4. ao ouvir os gritos do inimigo e ao sentir a opressão dos perversos que contra mim forjam maldades e que me odeiam com fúria.

  5. Meu coração estremece e o temor da morte me atinge.

  6. Medo me acossa e horror me envolve.

  7. Ante isso eu disse: “Oxalá tivesse eu asas como a pomba e voaria até encontrar um lugar de repouso.

  8. Iria para muito longe, moraria no deserto.

  9. Me apressaria a buscar um abrigo contra ventos e tempestades.”

  10. Consome-os, ó Eterno, confunde suas línguas, pois só injustiça e discórdia vejo em suas cidades.

  11. Dia e noite circundam suas muralhas com perversão e iniqüidade.

  12. Em seu seio domina a falsidade e, em suas ruas, malícia e fraude.

  13. Não é um inimigo que me insulta – eu o suportaria; não é um detrator que se agiganta contra mim – eu dele me poderia esconder.

  14. Mas és tu, meu companheiro, meu amigo, meu igual,

  15. cuja convivência me era agradável e com quem caminhava pela Casa do Eterno.

  16. Faze advir sua morte e que desçam vivos ao túmulo, pois só maldade os acompanha sempre.

  17. E eu clamarei a Deus e o Eterno me salvará.

  18. Seja manhã, tarde ou noite, suplicarei, e meu lamento farei chegar ao Eterno e Ele ouvirá minha voz.

  19. Ele me redime incólume da batalha que contra mim se trava, como se muitos estivessem a meu lado.

  20. Ó Deus da eternidade, humilha-os, pois não Te temem.

  21. Eles causaram dano a seus aliados e violaram seu pacto.

  22. Suas palavras adulam com suavidade, mas seus corações estão voltados para a guerra; mais untuosas que o óleo são suas palavras, porém são, na verdade, como espadas desembainhadas.

  23. Confia teu fardo ao Eterno e Ele te sustentará, e não permitirá que desfaleça o justo.

  24. Pois Tu, ó Eterno, farás descer ao abismo da morte os sangüinários e os falsos. Eles sequer completarão a metade dos dias que lhe estavam destinados. Mas eu em Ti confiarei.

Tehilim 55
00:00 / 04:20
bottom of page