TEHILIM 57
-
Lamenatsêach al tash’chet ledavid michtam, bevorcho mipenê Shaul bameara.
-
Chonêni Elohim chonêni ki vechá chassaia nafshi, uvetsel kenafêcha ech’se ad iaavor havót.
-
Ecra lelohim elion, lael gomer alai.
-
Yishlach mishamáyim veioshiêni cheref shoafi sêla, yishlach Elohim chasdo vaamito.
-
Nafshi betoch levaim eshkeva lohatim, benê adam shinehém chanit vechitsim uleshonam chérev chadá.
-
Ruma al hashamáyim Elohim, al col haárets kevodêcha.
-
Réshet hechinu lif’amai cafaf nafshi, caru lefanai shicha nafelu vetocha sêla.
-
Nachon libi Elohim nachon libi, ashira vaazamêra.
-
Ura chevodi, ura hanével vechinor, aíra shachar.
-
Odechá vaamim Adonai, azamêrcha baleumim.
-
Ki gadol ad shamáyim chasdêcha, vead shechakim amitêcha.
-
Ruma al shamáyim Elohim, al col haárets kevodêcha.
-
Ao mestre do canto, “Al Tash’chet”, um “Michtam” de David, quando, ao fugir de Saul, refugiou-se em uma caverna.
-
Apieda-Te de mim, ó Eterno, e ajuda-me, pois em Ti busca refúgio minha alma, e à sombra de Tuas asas busco abrigo até que passe a calamidade.
-
Clamo a Deus, o Altíssimo, que sempre me dispensou proteção.
-
Dos céus Ele me enviará socorro e me salvará, me protegerá com seu amor misericordioso e fará fracassar o intento dos que querem me destruir.
-
Estou cercado por homens que parecem leões, cujos dentes são lanças e flechas e cuja língua é como uma espada afiada.
-
Tu, que nos céus és exaltado, derrama Tua glória sobre toda a terra.
-
Sob meus pés armaram uma rede para me aprisionar, escavaram uma armadilha para mim, mas eles mesmos nela caíram.
-
Meu coração não se amedronta e firme ele está, meu Deus; para Ti entoareis hinos e canções.
-
Desperta, ó alma minha, desperta! Com a harpa e o saltério despertarei a aurora!
-
Louvar-Te-ei perante os povos; salmos Te cantarei entre as nações.
-
Pois Tua benevo-lência e fidelidade alcançam as maiores alturas, e Tua verdade vai além dos céus.
-
Ó Tu, que nos céus és exaltado, derrama Tua glória sobre toda a terra.